Поцелуй тьмы - Страница 96


К оглавлению

96

— Он же был с вами, — сказала я, устремив на Лиссу почти обвиняющий взгляд. — Я видела его твоими глазами.

Перед ней стоял поднос с едой, которая, по-моему, мало ее интересовала; на бледном лице застыло выражение глубокой печали.

— Когда стригои прорвались внутрь, он и некоторые другие новички спустились, чтобы помочь.

— Его тела не нашли, — добавил Адриан; сейчас на его лице, да и в голосе, не было улыбки. — Он — один из тех, кого увели.

Кристиан вздохнул и откинулся в кресле.

— В таком случае он все равно что мертв.

Кафетерий исчез, я не видела никого вокруг.

Перед моим внутренним взором возникла комната в Спокане, где нас держали. Тогда они терзали Эдди и чуть не убили его. Случившееся навсегда изменило его в том смысле, что теперь он воспринимал все и вел себя как зрелый страж. Его преданность делу не знала границ — зато он утратил частичку присущей ему раньше легкости и веселости.

И теперь история повторилась. Эдди в плену. Он преданно защищал Лиссу и остальных, рискуя своей жизнью. Я была далеко от корпуса мороев, когда это произошло, но чувствовала свою ответственность — я была обязана приглядывать за ним. Хотя бы ради Мейсона. Мейсон. Мейсон, который умер, находясь на моем попечении, и чей призрак я не видела после того, как он меня предостерег о приближении стригоев. Я не сумела спасти его и теперь потеряла его лучшего друга.

Я оттолкнула поднос и вскочила. Темная ярость, с которой я так долго боролась, полыхала внутри так неистово, что, находись рядом стригои, я испепелила бы их, не прибегая к магии Кристиана.

— Что случилось? — спросила Лисса.

Я смотрела на нее, не веря своим ушам.

— Что случилось? Что случилось? Ты серьёзно?

В тишине кафетерия мой голос прозвучал очень громко. Многие начали оглядываться на нас.

— Роза, ты знаешь, что она имеет в виду, — очень спокойно, что было необычно для него, сказал Адриан. — Мы все расстроены. Сядь. Все будет хорошо.

И я едва не послушалась его! Но потом стряхнула наваждение. Он пытался успокоить меня с помощью принуждения. Я сердито посмотрела на него.

— Нехорошо — если мы и дальше станем сидеть сложа руки.

— Ничего сделать нельзя, — заметил Кристиан.

Сидящая рядом Лисса молчала, все еще страдая от того, что я так резко обрушилась на нее.

— Это мы еще посмотрим, — вспыхнула я.

— Роза, постой! — окликнула она меня.

Она беспокоилась обо мне — но одновременно и боялась. Это было мелко и эгоистично, но она не хотела, чтобы я покидала ее. Она привыкла, что я существую ради нее. Я создавала у нее ощущение безопасности. Однако я не могла остаться. Не сейчас.

Я вырвалась из здания столовой на солнечный свет. До собрания стражей было еще часа два, но я не собиралась ждать. Мне требовалось поговорить с кем-нибудь немедленно. Я припустила к зданию стражей. Мы подошли туда вместе с какой-то женщиной, и я буквально врезалась в нее.

— Роза?

Моя злость сменилась удивлением.

— Мама?

Около двери стояла моя знаменитая мать, выдающийся страж Джанин Хэзевей. Она совсем не изменилась со времени нашей последней встречи в Новый год — вьющиеся темно-рыжие волосы коротко острижены, лицо загорелое и обветренное. Карие глаза, правда, выглядели мрачнее, чем в прошлый раз, и это говорило о многом.

— Что ты тут делаешь? — спросила я.

Как я рассказывала Дейдре, большую часть моей жизни у нас с матерью были напряженные отношения в основном из-за того, что мы редко виделись; это неизбежно, если твоя мать — страж. На протяжении многих лет я носилась со своей обидой на нее, и мы все еще не были так уж близки, но она поддержала меня после гибели Мейсона, и мы обе надеялись, что со временем наши отношения станут лучше. После Нового года она уехала; по слухам, вернулась в Европу вместе с Селски, при котором состояла стражем.

Она открыла дверь, и я вошла следом за ней. Как всегда, она говорила по-деловому, даже резковато.

— Пополнение численности. Чтобы усилить защиту кампуса, вызвали дополнительных стражей.

Пополнение численности. Понимай так — замена убитых стражей. Тела погибших — стригоев, мороев и дампиров — были убраны, но всем бросалось в глаза, сколь многих теперь недостает. Я видела их, стоило закрыть глаза. Сейчас, обнаружив здесь свою мать, я почувствовала, что у меня появилась возможность. И схватила ее за руку с такой силой, что она вздрогнула.

— Нужно спасти тех, кого увели.

Она пристально смотрела на меня, слегка нахмурившись.

— Мы таких вещей не делаем, и тебе это известно. Мы должны защищать тех, кто здесь.

— А что будет с теми тринадцатью? Их мы не должны защищать? Ты ведь однажды участвовала в миссии спасения.

Она покачала головой.

— Другой случай. Тогда у нас был след. А сейчас мы понятия не имеем, где их искать.

Я понимала, что она права. Эти стригои не оставили следов, по которым их можно найти. И тем не менее… Внезапно у меня возникла идея.

— Защитные кольца уже восстановлены? — спросила я.

— Да, почти сразу же. Мы до сих пор не понимаем, как их разрушили. На этот раз в них не втыкали колы.

Я начала излагать ей свою теорию, но поняла, что это займет слишком много времени. И опять же, поскольку не обойтись без упоминания о призраках…

— Не знаешь, где Дмитрий?

Она указала в сторону снующих вокруг стражей.

— Уверена, где-то здесь. Все здесь. Дел невпроворот. И мне тоже нужно пойти отметиться. Я знаю, тебя пригласили на собрание, но до него еще далеко, а пока не путайся под ногами.

96